RENCONTRE AVEC ORHAN PAMUK
Tu fus inhumé en 1867 au cimetière du Montparnasse dans la tombe familiale où reposent ta mère 1793-1871 et le général Aupick 1789-1857. 10Donc je nignore pas tout au contraire, je savoure la polysémie de l editor. Et celle du journal, pensez! Surtout que pour vous autres en français, diary, newspaper, tout cela sappelle journal. Bien sûr que ce double jeu me plaît. Sinon pourquoi aurais-je fait un livre à partir de chroniques écrites pour la presse? De toute évidence, nous ne pouvons espérer nous confronter avec des questions profondes simplement en lisant les journaux et magazines ou en regardant la télévision OC 229. Cest la fiction qui nous donne accès aux vérités que nos familles, nos écoles, notre société voilent ; cest lart du roman qui nous permet de nous demander qui nous sommes vraiment OC 232. Les pièces montées d Autres Couleurs sont donc de vraies fausses chroniques : à la relecture, je me plais à penser quelles prennent de la hauteur par rapport à loccasion, font davantage que satisfaire aux demandes des magazines et des journaux qui les ont commandées, expriment mes intérêts et enthousiasmes au-delà de ce que javais lintention de dire OC ix. Déjà, souvenez-vous, je métais livré à cet exercice de vrai-faux dans Le Livre noir : pour partie la narration suit la trame des écrits de coin comme on dit en turc dun éditorialiste imaginaire. Ce Professeur de Tout ÖR 280, OC 293, moi lobnubilé des zones dombre et des taches obscures, je lai fait finir en tache blanche : assassiné en pleine rue, son cadavre recouvert de papier journal. Certains y verront comme une vision prémonitoire de la mort du malheureux Hrant Dink il y a deux ans mais nayons pas la mémoire courte : les journalistes abattus en Turquie, voilà trente années que cela dure. Quoi quil en soit jai pris un si grand plaisir à camper cette voix de l Éditorialiste, en équilibre entre le savoir toc et une manière de bouffonnerie, que la composition densemble de mon roman a failli en pâtir ÖR 279, OC 292. Puis en préparant Neige jai encore usé de ce pseudo-journalistique. Le roman devait avoir pour scène la ville de Kars, au fin fond de lAnatolie : je my suis rendu en me faisant donner une carte de reporter, et en profitant de mes entrées dans la grande presse nationale pour éviter les coups des nervis locaux. Comme les élections municipales approchaient, tout le monde à Kars ma ouvert sa porte. Ils voulaient tous dire quelque chose au journal national, faire savoir au gouvernement combien ils étaient pauvres. Ils ignoraient que jallais les transformer en personnages de roman. Je dois avouer que cétait cynique et cruel de ma part. Pour ma défense, javais tout de même aussi dans lidée décrire un article à ce sujet OC 372-373. Et aussi, je ne sais pas si vous lavez lu, mais voilà bien mon roman le plus politique : je lai écrit avec un sentiment de responsabilité envers ceux qui nétaient pas représentés politiquement. Car oui, cest important dexplorer les zones dombre dans lhistoire non-dite de son pays, et de se faire le Porte-parole de ceux qui ne peuvent parler par eux-mêmes, dont la colère nest jamais entendue, et dont les mots sont effacés OC 229. Cest encore plus vrai depuis le 11 septembre 2001 : le vrai défi pour lOccident est de comprendre la vie spirituelle des peuples pauvres, humiliés, discrédités, exclus de sa compagnie OC 220. Pensez aussi à létonnante montée en puissance économique de lInde et de la Chine, et à la croissance rapide des classes moyennes dans ces deux pays, dont nous avons été témoins récemment : et bien, à mon sens nous ne comprendrons vraiment ceux qui ont pris part à cette transformation que lorsque des romans nous auront envoyé le reflet de leurs vies intimes OC 239. Merci Kenavo, il sort demain, et fera partie des rares livres de la rentrée littéraire que je vais sans doute acheter. Toi tu las déjà lu depuis un moment en allemand. Avec La femme aux cheveux roux, le Prix Nobel de littérature 2006 tisse un récit diabolique et merveilleux sur les braises dune mémoire encore agissante. Lécrivain turc sattache au destin dun homme éconduit par une comédienne flamboyante pour sonder, encore et toujours, lâme dIstanbul, sa ville chérie et meurtrie rencontres henin beaumont La financiarisation du livre est en train de produire une culture daéroport inepte Les intrus au spectacle de la modernité : le champ littéraire turc dans la littérature mondiale
Et voilà que le musée est donc terminé et ne pouvant pas my rendre tout de suite, il me reste la découverte via ce livre. Dans cette œuvre foisonnante, magistralement composée et richement illustrée, Orhan Pamuk nous propose de remonter avec lui le temps de son éducation sentimentale et, in fine, de lire le roman de la naissance dun écrivain. Prix Nobel 2006. Cycle de conférences Littératures en mouvement : éditer, dévoiler, traduire lespace littéraire mondial Le mardi 13 mai 2014, de 18h30 à 20h30 rencontre avallon badoo Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche Lexpérience dune ville : Istanbul, dOrhan Pamuk à Nedim Gürsel :: BULAC La meilleure façon de résister à la tentation cest dy céder. Oscar Wilde Voici la liste complète de ces articles, dans lordre chronologique de leur parution : Libération, La démarche turque, Jean-Baptiste Harang, 14 janvier 1999 ; Télérama, Orhan Pamuk, romancier turc. Le peuple tient les Américains pour responsables de sa misère, propos recueillis par Christian Sorg, 2 avril 2003 ; Le Monde Il faut débattre dune définition de lEurope, Orhan Pamuk, écrivain turc et citoyen engagé, propos recueillis par Nicolas Monceau, 2 avril 2004 ; LExpress, 3 questions à Orhan Pamuk, propos recueillis par Nükte V. Ortaq, 13 décembre 2004 ; Le Monde, Orhan Pamuk, une conscience turque, propos recueillis par Catherine Bedarida, 4 avril 2005 ; LHumanité, La durée dun flocon, entretien à propos de Neige, propos recueillis par Alain Nicolas, 6 octobre 2005 ; Le Monde, Orhan Pamuk : être un artiste libre, propos recueillis par Lila Azam Zanganeh, 12 mai 2006 ; Le Monde, Mon unique responsabilité : revenir avec la vie que javais avant, extraits inédits de lentretien du 12 mai 2006 avec Lila Azam Zanganeh publiés le 14 octobre 2006 dans une page consacrée à Orhan Pamuk, prix Nobel de littérature ; Le Figaro, La semaine suédoise dOrhan Pamuk, Clémence Boulouque, 9-10 décembre 2006 ; LExpress, Orhan Pamuk : je nécris pas pour changer le monde, entretien avec François Busnel, 3 mai 2007 ; Le Point, Pamuk, un Nobel en danger, propos recueillis par François-Guillaume Lorrain, 10 mai 2007 ; Télérama, Un désir agressif décrire, Nathalie Crom, 25 juillet 2007 ; Le Nouvel Observateur, LEurope, une passion turque, par Orhan Pamuk, propos recueillis par François Armanet et Gilles Anquetil, 22 octobre 2009 ; Le Monde, Orhan Pamuk : la vie se moque de mes romans, rencontre avec Xavier Houssin, 24 avril 2011 ; Libération, Orhan Pamuk dans la famille Iletsim, par Marc Semo, 8 août 2011 ; XXI, La force de suggestion des mots et des objets. Orhan Pamuk, propos recueillis par Guillaume Perrier, n17, hiver 2012 ; Le Monde, Le musée aux mille pages, par Guillaume Perrier, 28 avril 2012 ; Le Figaro, Orhan Pamuk, un musée entre rêve et réalité, entretien avec Laure Marchand, 3 mai 2012 ; Le Magazine littéraire, La vigie myope dIstanbul, par Jean-Baptiste Harang, août 2013. Ce que Orhan Pamuk sait le mieux faire, cest sans doute faire comprendre les sentiments profonds qui animent ses personnages, faire part de leurs reflexions intimes et de leur compréhension du monde.
Mais peu à peu, Louise comprend que Flaubert na quun désir profond : rester seul pour écrire! Car ce dernier ne cache pas que cet amour, quil trouve trop passionné, est un obstacle à son travail décrivain : PHP-Cookie de session, gdprallowed_cookies, gdprconsent_types De mon côté, je nai jamais pensé que le rôle de lécrivain était de participer à la construction dune nation. Ma vie littéraire est fondée sur le fait que je nai jamais cherché à trouver de solutions, mais à décrire ce que je voyais. Je ne suis pas un utopiste, je ne suis pas un militant. Je ne suis quun écrivain doté de quelque ironie. Je suis conscient de ce que ne peut pas la littérature, mais aussi de ce dont elle est capable et de ce qui la différencie des textes politiques : montrer ce qui est hors du cadre, ne pas imposer une lecture, mais donner à penser, révéler à travers les choses ordinaires les grands bouleversements dune société. Par la narration, le recours aux émotions et, paradoxalement, lexploration du singulier et de la vie intérieure, elle peut guider une expérience particulière vers luniversel, la rendre intelligible et sensible partout. Sans doute la boucle doreille qui déclenche le récit et circule tout au long du roman. Ou bien lillustration de couverture: un collage que jai réalisé moi-même, et qui évoque un couple heureux des années 1950, des Turcs américanisés. site rencontre adolescent maroc Je mène une vie âpre, déserte de toute joie extérieure, et où je nai rien pour me soutenir quune espèce de rage permanente, qui pleure quelquefois dimpuissance, mais qui est continuelle. Jaime mon travail dun amour frénétique et perverti, comme un ascète le cilice qui lui gratte le ventre. 24 avril 1852 29La relation dialogique ne se joue plus tant alors entre interviewer et interviewé, quentre auteur et auteur lauteur-journaliste manipulant avec une grande liberté la parole rapportée de lauteur-écrivain. On ne sétonnera pas de noter que trois des signatures présentes dans ce corpus sont celles de journalistes ayant eux-mêmes frayé leur voie dans la littérature. Jean-Baptiste Harang sentretient avec Orhan Pamuk une première fois dans Libération. Larticle parait le 14 janvier 1999 sous le titre La démarche turque ; il alterne verbatim aléatoire dun dialogue parcellaire et longues phrases peu ponctuées, qui rompent ostensiblement avec les normes discursives du journalisme ; en voici un exemple, qui vise à dresser le portrait littéraire de lécrivain :.